Kalafina - Blaze [Lirik+Terjemahan]

[Lirik+Terjemahan] Kalafina - Blaze (Cahaya Api)

Kalafina - Blaze (Cahaya Api)
Arslan Senki Fuujin Ranbu Ending



ROMAJI:

mienai sora tadotte bokura wa yume o daite
aojiroi kaze no fuku michi oarukidashiteta

hibiwareta kokoro o kirei ni tsunaidatte
ima made no sekai wa kitto mou kaeranai
kakenuketeitta jikan no naka ni atta
akirameta hikari o sotto hiroiatsumete

daremo ga chigau yume o kanadete
mirai wa utau

kaze ga arashi o yonde kimi no michi o ubatte
adokenai tomoshibi wa moetsukite
soredemo me o hiraite bokura wa nando datte
mune ni tomosu honoo no saki e arukidashiteta

taiyou no chitsujo ni sora wa mada sakaratte
atarashii sekai wa itsumo konton no naka
yasashisa dake ja te ni hairanai mono ni
katakuna na yume o takushita

omoidoori ni yukanai koto ga
kimi no kokoro no tobira o hiraku

tada utsumuitetatte douse ashita wa kuru tte
oitateru tomoshibi ni sekasarete
kono te de tsukamitai mono ga aru tte sakende
soredake no netsuryou de kyou mo arukidashiteta

[conti oso di sado
iria via sorti oso
estio sortia
a distia]


takai sora o yogitte kaze wa kimi o sasotte
adokenai tomoshibi no yobu hou e
akogare ni muchiutte bokura wa nando datte
mune o kogasu honoo no saki e hashiridashiteta
mirai eto tsunagaru hazu no
light your sole way


INDONESIA:

Kita merangkul mimpi dan mengejar langit yang tak terlihat
Melangkah di jalan berhembus angin yang pucat membiru

Meski dapat menghubungkan kembali hati yang terpecah dengan benar
Kita pasti takkan dapat kembali lagi ke dunia hingga saat ini
Di tengah waktu yang tersisa namun cepat berlalu
Kita perlahan kumpulkan kembali cahaya yang telah ditinggalkan

Siapa pun dapat memainkan lagu impian yang berbeda-beda
Di saat masa depan juga ikut bernyanyi

Angin memanggil sang badai dan merebut jalan yang ditapaki
Hingga cahaya yang suci ini mulai terbakar habis
Meski begitu, kita tetap membuka mata dan terus melangkah
Menuju sisi cahaya api yang menerangi hati kita

Langit masih memberontak terhadap perintah sang mentari
Dunia ini pun selalu berada di dalam kebimbangan
Kita percayakan impian yang teguh ini
Di saat kelembutan tak dapat digapai

Hal-hal yang berada di luar dugaan ini
Dapat membuka pintu yang ada di hatimu

Meski mata sedang menunduk, hari esok akan tetap ada
Dan kita akan mengejar cahaya yang hampir tergapai itu
Meneriakkan hal-hal yang ingin digapai di tangan ini
Terus melangkah di hari ini juga dengan kehangatan yang hanya ada saat itu

[conti oso di sado
iria via sorti oso
estio sortia
a distia]


Melintasi langit yang tinggi dan angin pun mengundangmu
Menuju ke arah letaknya cahaya yang suci ini memanggil
Terpacu oleh kerinduan, kita pun terus berlari
Menuju sisi cahaya api yang membara di hati kita
Terhubungkan pada masa depan
Menerangi jalanmu satu-satunya

Aoi Eir - Lapis Lazuri [Lirik+Terjemahan]

[Lirik+Terjemahan] Aoi Eir - Lapis Lazuli

Aoi Eir - Lapis Lazuli
Arslan Senki Ending #1


ROMAJI:

Yozora wo mau aoki mikadzuki
Mabayui sekai wa kumo wo koe
Ima kanaderu tabidachi wo
Negai wa kanata e nagare yuku

Katachi no nai monogatari ga
Tsukiakari e shimiwatareba
Kimi no naka no takaramono ga
Ima kaze ni tokete yuku

Ashita wa arinomama de habataite miyou
Itsuka dokoka de kimi wa hoshi gatta yo ne
Kikoeru darou
Hora kagayaite ita ano hi no yume

Yozora wo mau aoki mikadzuki
Mabayui sekai wa kumo wo koe
Ima kanaderu tabidachi wo
Negai wa kanata e
Aa, kono yume ga hateru made

Suna ni kaita asu e no chizu
Kaze ga sotto ubai satte mo
Sora ni ukabu michishirube ga
Kitto michibiite kureru

Kanashimi naraba nando norikoetan darou
Itsumo kimi wa soba de hohoende ita yo ne
Hito wa dare mo mata
Ushinau hodo ni motomeru kedo

Owari no nai yoru wo kowashite
Namida wo asu e to tsunageyou
Kokoro wo utsushida setara
Yoake wo sagashi ni
Aa, tsuyoi kaze wo dakishimete

Aragau kodou ga kono mune no oku
Atsuku moyashite mo

Kumori no nai aoi hitomi wa
Atarashii sekai ni yume wo mite

Yozora wo mau aoki mikadzuki
Mabayui sekai wa kumo wo koe
Ima kanaderu tabidachi wo
Negai wa kanata e
Aa,  kono yume ga hateru made

Aa, yoru wo kowashite
Namida wo asu e to tsunageyou
Kokoro wo utsushi dasetara
Yoake wo sagashi ni
Aa, tsuyoi kaze wo dakishimete

INDONESIA:

Bulan sabit biru menari-nari di langit malam
Dunia yang terang pun datang melalui awan-awan
Pada perjalanan yang kunyanyikan saat ini
Harapan itu akan sampai di horison yang jauh

Cerita yang tidak berbentuk
Telah menodai cahaya rembulan
Hal berharga di dalam dirimu
Kini menghilang dalam hembusan angin

Esok mari kita berusaha mengepakkan sayap
Aku yakin pasti kau juga ingin mencobanya
Kau dapat mendengarnya, iya kan?
Mimpi di hari itu yang bersinar dengan terang

Bulan sabit biru menari-nari di langit malam
Dunia yang terang pun datang melalui awan-awan
Pada perjalanan yang kunyanyikan saat ini
Harapan itu akan sampai di horison
Ah, hingga mimpi ini dapat meraih akhirnya

Meski peta hari esok yang tergambar di pasir
Dihilangkan dengan perlahan oleh angin
Petunjuk yang kemudian akan muncul di langit
Pasti akan menuntun kita bersama-sama

Kau pasti telah banyak mengalami kesedihan, iya kan?
Namun kau selalu tersenyum ketika di sisiku
Meski pun semua orang selalu mencari
Mereka pasti akan dapat bersama-sama

Mari menghancurkan malam yang tidak berujung
Menghubungkan air mata ini dengan hari esok
Dan ketika hati kita telah tercermin di sana
Mari mencari matahari terbit
Ah, dengan merasakan angin yang berhembus kencang

Gejolak debaran yang ada di dalam hatiku
Entah kenapa terasa sangat panas

Mata biru tanpa awan-awan itu
Telah melihat mimpi di dalam dunia baru

Bulan sabit biru menari-nari di langit malam
Dunia yang terang pun datang melalui awan-awan
Pada perjalanan yang kunyanyikan saat ini
Harapan itu akan sampai di horison
Ah, hingga mimpi ini dapat meraih akhirnya

Ah, mari menghancurkan malam
Menghubungkan air mata ini dengan hari esok
Dan ketika hati kita telah tercermin di sana
Mari mencari matahari yang akan terbit
Ah, dengan merasakan angin yang berhembus kencang

Royz - R.I.P [Lirik+Terjemahan]

[Lirik+Terjemahan] Royz - R.I.P

Royz - R.I.P


ROMAJI:

Rest in peace

Cut it out!
matta wa iranai
karamaru Death scythe no naka
mou ii  mou ii  hayaku owaritai
Dead or Dead  Dead or Dead
daremo sukutte kure ya shinai

Shout it out!
mou  teokure sa
furikiru Death scythe o matsu
mou ii  mou ii  hayaku oware yo

Get fucked Get fucked! Cry out!
Get fucked Get fucked! Cry out!

Get fucked Get fucked! Cry out!
Get fucked Get fucked! Cry out!

nee  mou  koko de owakare

arigatou  zenbu owari
kore de saigo da ne
daremo sukuenai jibun wa boku jishin de owarasetai
(koko kara) umarekawareru kara
"arigatou  aete yokatta"
Good bye. Rest in peace

-Stay strong and hung in there-

Get fuck out!

Get fucked Get fucked! Cry out!
Get fucked Get fucked! Cry out!

Get fucked Get fucked! Cry out!
Get fucked Get fucked! Cry out!
We are...

arigatou  zenbu owari
umarekaware ningen
daremo sukuenai jibun wa kimi jishin de owarasete
(koko kara) yarinaoseba ii
"arigatou  KIMI o koeru yo"
Good bye. Rest in peace

Freeze Die Come to Come to Life
ohayou  donna kibun da
Freeze Die Come to Come to Life
mata hajimaru I am reborn


INDONESIA:

Istirahatlah dengan damai

Hentikanlah!
Tak ada lagi yang harus ditunggu-tunggu
Dari sabit pencabut nyawa itu
Cukuplah! Cukuplah! Kuingin nyawaku diakhiri dengan segera
Mati atau wafat? Mati atau wafat?
Tak seorang pun yang dapat menyelamatkan diriku

Teriakkanlah!
Ini sudah terlambat
Kutunggu ayunan dari sabit pencabut nyawa itu
Cukuplah! Cukuplah! Kuingin nyawaku diakhiri dengan segera

Get fucked Get fucked! Cry out!
Get fucked Get fucked! Cry out!

Get fucked Get fucked! Cry out!
Get fucked Get fucked! Cry out!

Benar, aku mulai berpisah dari sini

Terima kasih, semua ini telah berakhir
Ini hidup yang terakhir kalinya, bukan?
Tak ada yang dapat menyelamatkanku, sehingga kuingin mengakhirinya sendiri
Mulai kini, aku akan terlahir kembali
"Terima kasih. Aku bersyukur kita dapat bertemu"
Selamat tinggal. Istirahatlah dengan damai

-Tetaplah kuat dan bertahanlah-

Get fuck out!

Get fucked Get fucked! Cry out!
Get fucked Get fucked! Cry out!

Get fucked Get fucked! Cry out!
Get fucked Get fucked! Cry out!
Kita adalah…

Terima kasih, semua ini telah berakhir
Aku akan menjadi orang yang terlahir kembali
Tak ada yang dapat menyelamatkanku, sehingga akhirlah hidupku
Mulai kini, tak masalah jika memulai hidup baru
"Terima kasih. Aku akhirnya dapat melampaui diriku"
Selamat tinggal. Istirahatlah dengan damai

Mati membeku, dan kembali pada kehidupan
Selamat pagi. Bagaimana perasaanku kini?
Mati membeku, dan kembali pada kehidupan
Aku terlahir kembali dan kembali memulai hidupku

AKB48 - BLACK FLOWER [Lirik+Terjemahan]

[Lirik+Terjemahan] AKB48 - BLACK FLOWER (Bunga Hitam)


AKB48 - BLACK FLOWER (Bunga Hitam)


ROMAJI:
Kuroi hanabira
Harahara ochitara
Sayonara
Kono yo ni hitotsu
Kidzukarenu mama
Yureteru
Unmei no hana yo
Karete kusatte
Do ni kaette mo
Yagate itsuka wa
Umarekawaru hazu
Kuroi hanabira
Ichido shindatte
Kuroi hanabira
Watashi wa ikiteru
Ai wa inori
Negau mono
Omoi dake wa
Eien ni…
Kuroi hanabira
Chitte shimatta
Kuroi hanabira
Sagashite goran
Kuroi hanabira
Naite iru no wa
Naze kana?
Tsugi wa dare no ban?
INDONESIA:
Ketika bunga hitam
Gugur berayunan
Artinya itu selamat itnggal
Di dunia ini
Terdapat satu bunga takdir
Yang masih lengah
Dan juga mudah goyah
Layu dan membusuk
Lalu kembali ke tanah
Agar suatu saat nanti
Dapat tumbuh kembali
Kelopak bunga hitam
Mati dalam sesaat
Kelopak bunga hitam
Namun aku tetap dapat hidup
Cinta merupakan doa
Sesuatu yang diharapkan
Hanya perasaan ini saja
Yang dapat abadi…
Kelopak bunga hitam
Jika berceceran
Kelopak bunga hitam
Maka aku akan mencarinya
Kelopak bunga hitam
Aku ingin tahu
Mengapa mereka menangis
Dan siapa yang akan gugur selanjutnya

HKT48 - Saikou ka yo [Lirik+Terjemahan]

[Lirik+Terjemahan] HKT48 - Saikou ka yo (Memang Yang Terbaik)

HKT48 - Saikou ka yo (Memang Yang Terbaik)


ROMAJI:

I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)

(Kimi tte! kimi tte! saikou ka yo!)
(Koi tte! koi tte! saikou ka yo!)

(Junjou yoroshiku!)
(Kanjou yoroshiku!)

(AA yossha yuku zoo!)
(TAIGAA! FAIYAA! SAIBAA! FAIBAA!
DAIBAA! BAIBAA! JAA JAA)

Yume no naka made arawareru
Tokimeki wa kieru koto ga nai
Ishiki shita no wa itsu kara darou
Kimi ga suki da yo
OH! YEAH!

Kaze ni fukuramu (O~! O~!)
Mado no KAATEN (O~! chouzetsu mabushii!)
Hizashi wa nani wo shitteru no ka?
(Shiranai furi shite! mou, iya~n! ijiwaru shinaide!)
HEY! HEY! HEY!

I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)
Kimi to deatte subete kawatta (netsuretsu kangei! renai WERUKAMU!)
I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)
Nante RAKKII na jinsei (tsuiteru! tsuiteru! unki wa joujou!)
Suteki na omoi wo sakenderu (furarete joutou!)
Kokoro no soko kara sakenderu (soredemo HAPPII!)
Kimi tte saikou ka yo
OH! YEAH! YEAH!

Nani wo shite ite mo kono mune ga
Setsunakute kurushiku narunda
Atama no sumi ni zutto kienai
Kimi no hohoemi
OH! YEAH!

Taikutsu datta (O~! O~!)
Boku no nichijou (O~! chouzetsu DORIIMU!)
KIRAKIRA kagayaite irunda
(Konoyo wa BARA iro! POJITIBU ni! mousou gachigumi!)
HEY! HEY! HEY!

I wanna do! (I wanna do!)
I wanna love! (I wanna love!)
Kimi ga iru kara boku wa ikite iru (ROMANSU mansai! koibito KAMU KAMU!)
I wanna do! (I wanna do!)
I wanna love! (I wanna love!)
Nante subarashii sekai da (tanoshii! tanoshii! kibun wa MAKKUSU!)
Sunao na kimochi wo koe ni desou (Yes de banzai!)
Chanto todoku you ni koe ni desou (No de mo MEMORII!)
Kimi tte saikou ka yo

(AA yossha yuku zoo!)
(Saikou! saikou! saikou! saikou! saikou! saikou!)
"Saikou ka yo"
(Tora! hi! jinzou! seni! ama! shindou! kasen! hi! jokyo!)
(CHAPE! APE! KARA! KINA! RARA! TUSUKE! MYOOHONTUSUKE!)

Suki ni naru tte ii monda (HAI!)
Dekiru koto nara tsutaetai (HAI!)
Me to me attara ienai kara OH! YEAH! (HAI! HAI! HAI! HAI! HAI! HAI!)
Koko no basho kara oogoe de (HAI!)
Boku no jounetsu todokeyou
OH! YEAH! OH! YEAH!
Se~no!
1! 2! 3!

I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)
Kimi to deatte subete kawatta (netsuretsu kangei! renai WERUKAMU!)
I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)
Nante RAKKII na jinsei (tsuiteru! tsuiteru! unki wa joujou!)
Suteki na omoi wo sakenderu (furarete joutou!)
Kokoro no soko kara sakenderu (soredemo HAPPII!)
Kimi tte saikou ka yo
OH! YEAH! YEAH!

I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)

(Kimi tte! kimi tte! saikou ka yo!)
(Koi tte! koi tte! saikou ka yo!)
(Konna ni atsukerya seishun honmou! hitori ja nainda! ouen SANKYUU!)

"Minnaa~, saikou ka yo!"

INDONESIA:

I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)

(Kimi tte! kimi tte! saikou ka yo!)
(Koi tte! koi tte! saikou ka yo!)

(Junjou yoroshiku!)
(Kanjou yoroshiku!)

(AA yossha yuku zoo!)
(TAIGAA! FAIYAA! SAIBAA! FAIBAA! 
DAIBAA! BAIBAA! JAA JAA)

Kau bahkan muncul di dalam mimpiku
Debaran yang kurasakan masih tak menghilang
Kapankah kau akan menyadari perasaanku ini?
Aku mencintai dirimu
OH! YEAH!

Angin pun berhembus (O~! O~!)
Mengangkat tirai jendela (O~! chouzetsu mabushii!)
Apakah yang dilakukan oleh cahaya matahari?
(Shiranai furi shite! mou, iya~n! ijiwaru shinaide!)
HEY! HEY! HEY!

I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)
Bertemu denganmu mengubah segalanya (netsuretsu kangei! renai WERUKAMU!)
I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)
Sungguh hidup yang penuh keberuntungan (tsuiteru! tsuiteru! unki wa joujou!)
Meneriakkan perasaan yang sangat indah (furarete joutou!)
Meneriakkan perasaan dari dalam hatiku (soredemo HAPPII!)
Kau itu memang yang terbaik

Apa pun yang kulakukan, hati ini selalu
Menjadi terasa sakit dan perih
Hal yang tak bisa menghilang dari pikiranku
Adalah senyumanmu
OH! YEAH!

Meski pun membosankan (O~! O~!)
Kehidupanku sehari-hari (O~! chouzetsu DORIIMU!)
Berkilau dan bersinar dengan terang
(Konoyo wa BARA iro! POJITIBU ni! mousou gachigumi!)
HEY! HEY! HEY!

I wanna do! (I wanna do!)
I wanna love! (I wanna love!)
Karena dirimu aku terus merasa hidup (ROMANSU mansai! koibito KAMU KAMU!)
I wanna do! (I wanna do!)
I wanna love! (I wanna love!)
Sungguh dunia yang luar biasa (tanoshii! tanoshii! kibun wa MAKKUSU!)
Mengeluarkan suara dengan perasaan jujur (Yes de banzai!)
Mengeluarkan suara yang pasti menggapaimu (No de mo MEMORII!)
Kau itu memang yang terbaik

(AA yossha yuku zoo!)
(Saikou! saikou! saikou! saikou! saikou! saikou!)
"Saikou ka yo"
(Tora! hi! jinzou! seni! ama! shindou! kasen! hi! jokyo!)
(CHAPE! APE! KARA! KINA! RARA! TUSUKE! MYOOHONTUSUKE!)

Jatuh cinta adalah hal yang indah (HAI!)
JIka bisa aku ingin mengungkapkannya (HAI!)
Karena tak bisa kuucapkan saat bertemu OH YEAH! (HAI! HAI! HAI! HAI! HAI! HAI!)
Dari tempat ini dengan suara yang keras
Aku mencoba menggapaikan semangatku
OH! YEAH! OH! YEAH!
Se~no!
1! 2! 3!

I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)
Bertemu denganmu mengubah segalanya (netsuretsu kangei! renai WERUKAMU!)
I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)
Sungguh hidup yang penuh keberuntungan (tsuiteru! tsuiteru! unki wa joujou!)
Meneriakkan perasaan yang sangat indah (furarete joutou!)
Meneriakkan perasaan dari dalam hatiku (soredemo HAPPII!)
Kau itu memang yang terbaik

I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)

(Kimi tte! kimi tte! saikou ka yo!)
(Koi tte! koi tte! saikou ka yo!)
(konna ni atsukerya seishun honmou! hitori ja nainda! ouen SANKYUU!)

"Kalian semua, memang yang terbaik!"

RADWIMPS - Yumetourou [Lirik+Terjemahan]

[Lirik+Terjemahan] RADWIMPS - Yumetourou (Lentera Mimpi)

RADWIMPS - Yumetourou (Lentera Mimpi)
Kimi no Na wa Movie Opening


ROMAJI:

Aa kono mama bokutachi no koe ga
Sekai no hajikko made kieru koto naku
Todoitari shitara ii nonina

Soshitara nee futari de donna kotoba wo hanatou
Kieru koto nai yakusoku wo futari de "se-no" de iou

Aa "negattara nanigashika ga kanau"
Sono kotoba no me wo mou mirenakunatta no wa
Ittai itsu kara darou ka naniyue darou ka

Aa ame no yamu masa ni sono kirema to
Niji no shuppatsuten shuuten to
Kono inochi hateru basho ni
Nanika ga aru tte itsumo iihatteita

Itsuka ikou zenseimei mo mitou mikaitaku no
Kanjou ni haitacchi shite jikan ni kisu wo

Gojigen ni karakawarete soredemo kimi wo miru yo
Mata "hajimemashite" no aizu wo kimeyou
Kimi no na wo ima oikakeru yo
INDONESIA:
Ah, suara kita yang seperti ini
Mampu meraih sudut dunia tanpa menghilang
Bukankah indah bila tersampaikan?
Kemudian, hei, kata-kata apakah yang harus kita ucapkan?
Mari mengucapkan janji yang abadi dalam hitungan ke-tiga
Ah, "jika berharap, pasti sesuatu akan terkabulkan"
Aku sudah tak dapat melihat mata yang berkata seperti itu
Entah sejak kapan dan mengapa, aku tidak tahu
Ah, ketika hujan mulai turun dan berhenti
Adalah saat pelangi muncul dan menghilang
Tempat dimana hidupku semakin memudar
Aku selalu percaya bahwa ada sesuatu yang kucari
Suatu saat mari pergi ke tempat asing dan belum terjelajahi
Memberikan tos pada perasaan dan ciuman pada waktu
Meski pun diusik oleh dimensi ke-5, aku masih dapat melihatmu
Mari membuat tanda untuk saling mengenal kembali
Sekarang aku akan mengejar namamu

Nogizaka46 - Harujion ga Saku Koro [Lirik+Terjemahan]

[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Harujion ga Saku Koro (Ketika Bunga Erigeron Mekar)

Nogizaka46 - Harujion ga Saku Koro (Ketika Bunga Erigeron Mekar)


ROMAJI:

Harujion ga michi ni saitara
Kimi no koto wo bokura wa omoidasu darou
Itsumo soba de hohoendeta
Hinata no you na sonzai
Kokoro iyashite kureta
Shiroi hana no karen sa

Hoka no iro ni magirenagara
Hanashikakeru kikkake mo nai mama
Nani mo kawaranu sutansu
Nakamatachi wa jiyuu no imi wo shitta

Kimi wa doushite sonna ni yasashii me de mitsumeru no?
Kanashimi ya ikari yuuutsu na koto wa nai no?
Kaze ni fukarete mo sugasugashii hyoujou de
Subete wo yurusu you ni tatazunderu

Harujion ga ame ni utarete
Sore demo mada aozora miageru you ni
Tsurai toki mo kawaranu mama
Kimi wa kimi no shisei de
Unmei ukeireteta
Chi ni newoharu tsuyosa de

Itsunomanika futo kidzuku to
Kimi no koto wo dare mo sagashiteta
Marude hahaoya mitai ni
Chikaku ni iru kehai ni anshin shita

Kimi mo kisetsu ga sugireba inaku naru to wakatteru
Kagiri aru inochi eien no hana wa nai sa
Tsugi ni aru no wa mata aratana yume wo mite
Ima yori kirei na hana sakaseru darou

Harujion ga kareta to shite mo
Sono ikikata bokura ni oshietekureru
Ichido kiri no jinsei nara
Jibun rashiku aritai
Ai wa ataeru mono to
Kimi wo mitete omou nda

Hana no namae nante sonnani shiranai yo
Dakedo kimi no koto wa zutto oboete iru

Yatto ieru daisuki da yo

Harujion ga michi ni saitara
Kimi no koto wo bokura wa omoidasu darou
Itsumo soba de hohoendeta
Hinata no you na sonzai
Kokoro iyashite kureta
Shiroi hana no karen sa

INDONESIA:

Ketika bunga Erigeron mekar di tepi jalan
Kami pasti akan memikirkan dirimu, iya kan?
Kau selalu tersenyum di sisi kami
Keberadaaan yang seperti mentari
Dan dapat menyembuhkan hati kami
Kecantikan dari si bunga putih

Di antara warna-warna yang lainnya
Kami tetap tak tahu bagaimana untuk menyebutmu
Dengan sikap yang tak pernah berubah
Teman-teman pun telah mengetahui arti kebebasan

Mengapa kau tiba-tiba memperlihatkan tatapan yang lembut?
Apakah ada hal yang membuatmu sedih, marah atau murung?
Dengan wajah yang segar ketika dihembus oleh angin
Kau berdiri seolah memaafkan segalanya

Bunga Erigeron dihempas oleh hujan
Namun tetap saja, kau masih melihat langit biru
Tak pernah berubah meski di saat sulit
Kau tetap dengan sikapmu
Kau pun menerima takdirmu
Dengan kekuatan akar di dalam tanah

Entah kenapa kami tiba-tiba menyadarimu
Semua orang pun mencari tentang keberadaanmu
Sosokmu yang seperti seorang ibu
Membuat kami nyaman saat berada di dekatmu

Ketika musim berlalu, maka kau sudah tak bisa ditemukan
Bahkan bunga juga tidak memiliki kehidupan yang abadi
Di musim selanjutnya akan terlihat mimpi yang baru
Bunga yang lebih indah daripada sekarang pun mekar

Meski pun bunga Erigeron sudah layu
Ia telah mengajarkan kami tentang cara hidupnya
Jika hidup ini hanya sekali
Maka aku ingin menjadi diriku
Cinta adalah sesuatu yang diberikan
Itulah yang kupikirkan saat melihatmu

Aku bahkan tak pernah mengetahui nama bunganya
Tetapi aku selalu saja mengingat tentangmu

Akhirnya dapat kukatakan "aku mencintaimu"

Ketika bunga Erigeron mekar di tepi jalan
Kami pasti akan memikirkan dirimu, iya kan?
Kau selalu tersenyum di sisi kami
Keberadaaan yang seperti mentari
Dan dapat menyembuhkan hati kami
Kecantikan dari si bunga putih
close